viernes, 15 de julio de 2016

Oda


...mientras haya unos ojos que reflejen
                                                                    los ojos que los miran 
mientras responda el labio suspirando
 al labio que suspira,
 mientras sentirse puedan en un beso
 dos almas confundidas,
 mientras exista una mujer hermosa,
 ¡habrá poesía!

 G. A. Bécquer

                                                                                   
Se citaron los dos: océano y tierra,
                                                                macho y hembra
                                                        azul y morena.
 Curtidos en el amor de pareja
                                                        se sabían amante
                                                                    y compañera.

Se citaron los dos: él y ella, 
¡ansiaban la vida en el planeta!
                                                                    querían el verde
                                                              y el magenta
                                                 y una hija: la belleza...

Dentro de un marco de frenéticos oleajes y eras, donde el sol caldeaba al agua y el viento a la tierra aleteaba, se alzaba la impávida cabellera cana sobre dos tendidos cauces de bronce y canela que dichosos recibían la esperma de la primavera, pecho castaño que yacía en actitud de entrega envuelto por el índigo abrazo de la marea

¡Naciste, fruto marino y candela de la espuma que se guardó en la meca morena! 
¡moldearon tu presencia el océano y la tierra con bailes violentos y danzas secretas!

Nórdico macho y gitana hembra,
  se citaron los dos:
                                                                        azul y morena.
 En un gesto mutuo nació la primavera,
en una doble caricia
                               el                 
                                                                 rocío
                                                        de
                                                                la  
                                                                       belleza

* * *

¡Oh mujer de arquitectura gitana: 
son mis ojos tu verdadera patria. 
Te quiero como hurí de mi temprana pasión;
 te quiero, alondra, como patria!

El sol besó tu frente en un bautismo de fuego que te volvió rompope y nieve. 
Pronto te consumías entre carcajadas y risas y palabras que balbucías, 
pronto al mundo regalabas tus cinco miniaturas de lactancia: tiernas campanas 
que al vaivén de la cuna cantaban.

¡Oh musa del tiempo: pronto los días te pintaron sobre un nuevo lienzo! pronto el viento y sus caricias y el hábil cincel de sus besos de la infancia te despidieron

¡niña: pronto una mujer serías! 
¡escarcha de topacio que volaría!

¡Oh musa del tiempo, alondra al viento y fuente de versos: ya tu frente, cual mínimo espejo del alba, era pétalo de  rosa blanca que a tu rostro coronaba! 
ya el rubor de tus mejillas formaba un breve valle de durazno y nata, morada del estío que se decanta (gajo dorado y cascada)

ya brotaban los pequeños frutos de tu torso limonero que entonces quiso ser 
un olivo aceitunero 
ya los ritmos de tu espalda, que se desprendían de tus caderas amieladas, formaban  un frágil y esbelto madero: blanco viñedo resuelto cubierto de silencio.

¡Alondra y mujer que naciste con piel y plumaje de cisne: escarcha suave y esbelta cáscara derramada cual cálido lienzo de seda ahora, cual barniz de estatua mañana! 

* * *

¡Oh mujer de blonda cabellera
 y labios de fuego sazonado,
 has nacido de la primavera
 y del alabastro alabeado!

Naciste cuando el vino se derramaba
 desde la boca de los amantes
                                                     como
                                                                     rojas
                                                                                   cascadas,

 como tintos hilos de granada:
 rubíes que en un corte de navaja
 a tu boca desposaban,
                                                                        a
                                                       tus
                                                                    labios
                                                                                  palpitantes
                                                                fermentaban.

Naciste cuando el océano y la tierra se amaban...

* * *

Aleteando te vi venir: viento púrpura y alondra; tu plumaje aquilatado, la corona de tu boca y el doble sable que recortaba las sombras: gajos de viento púrpura y alondra. 
Aleteando te vi venir cobijada por la lluvia, por hilos que avispa volvían tu cintura: 
doble caudal de miel y locura. 

Aleteabas y reías como escarcha de luna,
 al viento te derramabas en un álabe púrpura.

Te vi venir y eras ápice de un rojo crepúsculo que poco a poco moría: hermana del alba tardía, tinta en apuro y blanco destello maduro que en un estertor purpúreo se desvanecía pues eras ¡oh alondra y escarcha! el fruto de mis párpados cerrados, 
¡la diaria cuna y lápida de mis lutos!

Aleteando te vi venir: 
viento púrpura y alondra,

aleteando, te vi partir...

* * *

Naciste cuando el océano y la tierra se amaban,
 y tus brazos, formados por los cabellos que el tiempo le arrebataba
                                                             a
                                                                     la
                                                                              impávida
                                                                  cabellera
                                                           cana
 pronto del barro se desplegaron:
 llamas  de quetzal que aleteando
 el destino de tu oficio revelaban.

Naciste, alondra y escarcha...

* * *

¡Oh mujer, es tu garbo la tónica 
musical que amamanta las palabras 
germinadas de tu boca jónica
 y que al viento saltan cual nacidas cabras!

Vas y vienes envolviendo tu caminar con la donosura de tu sonrisa y el doble aleteo de tus albas mariposas volátiles. Portas en cada paso la femenina elegancia que se extiende como abrazo, como beso de enamorados.

Oh escarcha y manantial de horchata, bello rocío de la mañana: no sólo le perteneces al alba pues tu vida, inundada de jacaranda, la noche la reclama como su casa…

¡la reclama el día como su alma!

Hablas, sirena y mujer, y mis oídos gustosos beben  los tañidos iridiscentes de tu gutural fuente: repique de campanas, musical cascada y dientes de nácar 
que envuelven las palabras. 
Hablas, alondra y escarcha, y me vuelvo una suerte de catador de vientos que se decanta al céfiro liberado en la frontera de los besos.

* * *

El incesante oleaje del océano rompía sobre la tierra esculpiéndote arrecife y formándote mujer; rompía sobre un valle de musgo que crecía, y entre dos portentos de arquitectura dibujaba la hondonada que con Venus te emparentaba: surco campirano que a su debido tiempo volviose un pedazo de tierra fértil y exiliado.

El viento y el mar, ansiando el gesto hambriento de tu ahora nautilo en celo, pronto se transformaron en  saetas reclamantes de un espacio dentro de aquel maternal oráculo, de aquella suerte de aljaba cubierta de marina escarcha.

Durante un tiempo fuiste cesta de dos manzanas que las estaciones apenas y separaban: frutos que a la vida pronto regalabas, aunque tu pecho y tus brazos 
durante un tiempo se negaran...

* * *

Alondra y escarcha: te levanta el verano con su tacto diáfano y así, te recreas consagrando al día la inocente vanidad femenina  con pasos que acentúan    
                                                                                tus
  perfiles
                                                    alabeados,
 con tus dedos y manos y diez caricias que a tu cabello siempre ha alimentado... y esas miradas a los espejos: ¡mujer que te has regodeado!

Pero el verano, por desgracia, para todos es escaso...

Uva de vendimia: llegará el tiempo en que el invierno sea tu único regazo, tiempo en que su cuerpo y aliento al verano hayan derrotado… entonces, mujer: 
¡la luna te habrá bautizado!

¡entonces sólo serás escarcha, alondra que ha volado!

Recorrerá la lava tu cuerpo apasionadamente devorándolo:
 cascada resuelta que a tus cabellos habrá calcinado y a tus hoyuelos,
 coronas de tu sonrisa, cubierto con un manto

Poco a poco te irás convirtiendo en una estatua de mármol: 
¡ya quisieran los ruiseñores al menos tus oídos intactos! 
¡Ángel y alondra de mi calentura, tierra para el canto: 
entonces quisieran mis ojos volverte a tener como motivo patrio!

* * *

Se volverán a citar el océano y la tierra reclamando tu vida:
 vientre gitano que de nuevo te habrá cobijado;

mujer que volverás a soñar desde una cuna de azules brazos... 

No hay comentarios:

Publicar un comentario